Banner left   Banner center   Banner right

Germanenglish Home · News · Diary · Screenshots · Documentation (Wiki) · Downloads · Guestbook · Forum

Home · Benutzer registrieren · Suchen · Statistik · FAQ · Benutzerliste

Zur Zeit online: keiner ausser dir

 X-Force - Fight For Destiny - Forum —› Arbeitsmarkt / Jobmarket —› Übersetzung english.dat (Editor)

Seite: 1 [2] >>

Autor Mitteilung
verfasst am: 18.06.2009, 09:13
Programmierer, allgemeines

Registrierdatum: 06.06.2004, 17:19

 Beiträge: 3186
Vor kurzem hab ich festgestellt, dass in der english.dat für den Spielsatzeditor ein Teil der Übersetzungen noch fehlt. Wäre schön, wenn das jemand noch übersetzen würde.
verfasst am: 18.06.2009, 11:08
Registrierdatum: 29.07.2005, 09:20

 Beiträge: 147
Ich könnte mich nächste Woche darum kümmern.

Wenn jemand anderes sich vorher schon dran setzen möchte, schlage ich mich aber nicht drum, vor Dienstag wieder das bei mir nichts.

Soll ich einfach die in der Installation vorhandene english.dat nehmen, übersetzen, einschicken?
verfasst am: 18.06.2009, 13:54
Programmierer, allgemeines

Registrierdatum: 06.06.2004, 17:19

 Beiträge: 3186
Zitat: Hieronymus

Soll ich einfach die in der Installation vorhandene english.dat nehmen, übersetzen, einschicken?

Ja. Alle fehlenden Übersetzungen beginnen mit (new).
/r und /n werden für Zeilenumbrüche verwendet.
verfasst am: 22.06.2009, 08:48
Registrierdatum: 29.07.2005, 09:20

 Beiträge: 147
Hallo Leute,

ich habe hier gerade noch ein Diplomarbeit reinbekommen, die ich korrekturlesen soll. Das wird diese Woche wohl den größten Teil meiner Freizeit in Anspruch nehmen, so dass sich die Übersetzung nach hinten verschiebt.
Noch habe ich nicht angefangen, es kann sich also auch jemand anderes dransetzen, ansonsten melde ich mich nochmal, sobald ich mit der Übersetzung anfange.

Grüße, Hieronymus.
verfasst am: 23.06.2009, 12:58
Registrierdatum: 29.07.2005, 09:20

 Beiträge: 147
OK, habe jetzt mit der Übersetzung angefangen, werde sie entweder bis zum Wochenende fertig haben oder eine zumindest halbfertige Version zur Verfügung stellen.
verfasst am: 24.06.2009, 18:15
Registrierdatum: 29.07.2005, 09:20

 Beiträge: 147
Ich hab die Übersetzung soweit fertig.
Soll ich ein Mantis-Ticker unter Translation erstellen und die Datei dort hochladen oder irgendjemandem (wem?) per Mail zukommen lassen?

Grüße, Hieronymus.
verfasst am: 24.06.2009, 18:18
Programmierer, allgemeines

Registrierdatum: 06.06.2004, 17:19

 Beiträge: 3186
Mir schicken.
verfasst am: 28.10.2021, 04:33
Registrierdatum: 28.10.2021, 04:10

 Beiträge: 329
The information you have posted is very useful. The sites you have referred was good. Thanks for sharing... Click here
verfasst am: 28.10.2021, 04:38
Registrierdatum: 28.10.2021, 04:10

 Beiträge: 329
All of the information I've gleaned from it has been quite useful, and I'd want to commend you on your abilities. dental implants colorado springs
verfasst am: 28.10.2021, 09:02
Registrierdatum: 28.10.2021, 08:53

 Beiträge: 304
I really loved it here but are there any recent updates? Thanks
read more here
verfasst am: 29.10.2021, 16:26
Registrierdatum: 29.10.2021, 14:57

 Beiträge: 763
This is such a great help! I've been struggling for days already, soo glad i found this site! thanks for sharing! laser hair removal grand rapids
verfasst am: 08.11.2021, 11:36
Registrierdatum: 28.10.2021, 04:10

 Beiträge: 329
Thank you for the helpful post keep posting more! https://bathroomremodeltoledoohio.com
verfasst am: 08.11.2021, 11:37
Registrierdatum: 28.10.2021, 04:10

 Beiträge: 329
Thank you for the helpful post keep posting more! dental implants san antonio
verfasst am: 08.11.2021, 12:20
Registrierdatum: 28.10.2021, 08:53

 Beiträge: 304
Great site thanks admin. More power. fencing cincinnati
verfasst am: 31.07.2023, 17:24
Registrierdatum: 16.07.2023, 02:54

 Beiträge: 13
We appreciate you raising your concerns, hope that some had already taken actions to your problem. Siouxland Handyman
verfasst am: 31.07.2023, 17:24
Registrierdatum: 16.07.2023, 02:54

 Beiträge: 13
We appreciate you raising your concerns, hope that some had already taken actions to your problem. Siouxland Handyman
verfasst am: 31.07.2023, 17:24
Registrierdatum: 16.07.2023, 02:54

 Beiträge: 13
We appreciate you raising your concerns, hope that some had already taken actions to your problem. Siouxland Handyman
verfasst am: 31.07.2023, 17:24
Registrierdatum: 16.07.2023, 02:54

 Beiträge: 13
We appreciate you raising your concerns, hope that some had already taken actions to your problem. Siouxland Handyman
verfasst am: 31.07.2023, 17:24
Registrierdatum: 16.07.2023, 02:54

 Beiträge: 13
We appreciate you raising your concerns, hope that some had already taken actions to your problem. Siouxland Handyman
verfasst am: 31.07.2023, 17:24
Registrierdatum: 16.07.2023, 02:54

 Beiträge: 13
We appreciate you raising your concerns, hope that some had already taken actions to your problem. Siouxland Handyman

Seite: 1 [2] >>




Du musst dich registrieren um auf dieses Thema zu antworten.
Login :: » Name » Passwort

Ladezeit (sec.): 0.039 · Powered by miniBB 1.6 with parts of 1.7 © 2001-2003