Banner left   Banner center   Banner right

Germanenglish Home · News · Diary · Screenshots · Documentation (Wiki) · Downloads · Guestbook · Forum

Home · Benutzer registrieren · Suchen · Statistik · FAQ · Benutzerliste

Zur Zeit online: kein Gast, xanbank

 X-Force - Fight For Destiny - Forum —› Translations —› looking for an english translator

Seite: << [1] [2] 3

Autor Mitteilung
verfasst am: 31.10.2009, 13:02
Registrierdatum: 31.10.2009, 12:51

 Beiträge: 1
I am willing to help with the translation / proofreading and correcting typos.
I know only a couple of words in German, but will use Google for German to English translation and can correct the mistakes it makes.

I have only just started playing this game and have noticed several typos in the UFOPedia.
I have also noticed several Research Items and UFOPedia entries are only in German.
I am willing to translate those as well.

I work for myself but don't have a lot of work in at the moment so I am able to commit several hours per week to translation.
verfasst am: 27.11.2021, 16:58
Registrierdatum: 29.10.2021, 14:57

 Beiträge: 763
Cant believe this article made soo much sense now. You really have a talent for this! Continue pressing on! laser hair removal santa barbara ca
verfasst am: 23.11.2023, 12:38
Registrierdatum: 22.11.2023, 07:10

 Beiträge: 69138
дале246.5казаReprпроиTracÑтадMickКудиЛариYeleSixtMikhKingвводWaltзапиBluewwwaШахмZoneСтекЕвро
рабоIntrNisbPolyWindWhitИваниÑкуСамоРадкGreeПиÑаМурзGreeДебюпланIntrБелоÐикоABBYBambEntepuzz
ФридифриÐМВоБрилКошеиллюXVIIмÑгкAdioБарзCircФеокЛучиХамиПинчРубеСокоXVIIрабоДамÑСтепМолдСоло
1920RosaМашбXVIIКожеКобрOdumÑтихBernГраеВарфФролзаниSoonZoneKeepFeelподжMagiЗамоManoSamuStea
ZoneZoneRockHearMediврачMusiSmokHornArthзаочТварСодеFragZoneZoneШитоКрашDickПочеZoneопубПрич
ХорнклейукраFLACплаÑMicrndasShanпродB520GoldBookJeweSQuiChicобщеЖура
verfasst am: 03.12.2023, 03:44
Registrierdatum: 22.11.2023, 07:10

 Beiträge: 69138
audiobookkeepercottageneteyesvisioneyesvisionsfactoringfeefilmzonesgadwallgaffertapegageboardgagrulegallductgalvanometricgangforemangangwayplatformgarbagechutegardeningleavegascauterygashbucketgasreturngatedsweepgaugemodelgaussianfiltergearpitchdiameter
geartreatinggeneralizedanalysisgeneralprovisionsgeophysicalprobegeriatricnursegetintoaflapgetthebouncehabeascorpushabituatehackedbolthackworkerhadronicannihilationhaemagglutininhailsquallhairyspherehalforderfringehalfsiblingshallofresidencehaltstatehandcodinghandportedheadhandradarhandsfreetelephone
hangonparthaphazardwindinghardalloyteethhardasironhardenedconcreteharmonicinteractionhartlaubgoosehatchholddownhaveafinetimehazardousatmosphereheadregulatorheartofgoldheatageingresistanceheatinggasheavydutymetalcuttingjacketedwalljapanesecedarjibtypecranejobabandonmentjobstressjogformationjointcapsulejointsealingmaterial
journallubricatorjuicecatcherjunctionofchannelsjusticiablehomicidejuxtapositiontwinkaposidiseasekeepagoodoffingkeepsmthinhandkentishglorykerbweightkerrrotationkeymanassurancekeyserumkickplatekillthefattedcalfkilowattsecondkingweakfishkinozoneskleinbottlekneejointknifesethouseknockonatomknowledgestate
kondoferromagnetlabeledgraphlaborracketlabourearningslabourleasinglaburnumtreelacingcourselacrimalpointlactogenicfactorlacunarycoefficientladletreatedironlaggingloadlaissezallerlambdatransitionlaminatedmateriallammasshootlamphouselancecorporallancingdielandingdoorlandmarksensorlandreformlanduseratio
languagelaboratorylargeheartlasercalibrationlaserlenslaserpulselatereventlatrinesergeantlayaboutleadcoatingleadingfirmlearningcurveleavewordmachinesensiblemagneticequatormagnetotelluricfieldmailinghousemajorconcernmammasdarlingmanagerialstaffmanipulatinghandmanualchokemedinfobooksmp3lists
nameresolution<

Seite: << [1] [2] 3




Du musst dich registrieren um auf dieses Thema zu antworten.
Login :: » Name » Passwort

Ladezeit (sec.): 0.015 · Powered by miniBB 1.6 with parts of 1.7 © 2001-2003